Référence sur Bava Metzia 9:9
הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ לְשָׁנִים מֻעָטוֹת, לֹא יִזְרָעֶנָּה פִשְׁתָּן, וְאֵין לוֹ בְקוֹרַת שִׁקְמָה. קִבְּלָהּ הֵימֶנּוּ לְשֶׁבַע שָׁנִים, שָׁנָה רִאשׁוֹנָה יִזְרָעֶנָּה פִשְׁתָּן, וְיֶשׁ לוֹ בְקוֹרַת שִׁקְמָה:
Si quelqu'un a reçu un champ de son voisin pendant quelques années, [moins de sept ans], il ne peut pas le semer avec du lin, [car les graines de lin affaiblissent considérablement le sol et ses racines restent dans le sol pendant sept ans], et il a non (privilèges de coupe) dans le tronc d'un sycomore, [un figuier sauvage, dont les branches sont coupées pour des poutres.] S'il l'a reçu de lui pendant sept ans, la première année il peut le semer avec du lin, et il a ( privilèges de coupe) dans le tronc d'un sycomore. [Le sycomore est un figuier sauvage dont les branches sont coupées en poutres. Une fois coupées, elles repoussent, mais en moins de sept ans, elles ne peuvent pas être transformées en poutres. Par conséquent, s'il l'a reçu pendant moins de sept ans, il ne peut pas le couper pour des poutres, ne l'ayant pas reçu à cet effet. Car dans quelques années, ils ne pourront plus repousser (pour convenir) aux poutres. Mais s'il l'a reçu pendant sept ans, la première année, il peut le semer avec du lin, et il peut couper le sycomore qui y est.]